LaoDu

Monday, February 26, 2007

She


在电影“Music and Lyrics”里,老帅哥Hugh Grant出演了一个曾经在80年代红极一时,但在公众视野里已经消失多年的过气歌星。-------相当于温拿五虎里除了谭钟之外剩下那三虎里任意一个,或小虎队里的小帅虎。为了能咸鱼翻生,经理人替他揽了一个活儿,替当红的小天后写一手新歌。只能作曲不会填词儿的休哥偶然发现家里新雇的钟点工得鲁巴里摩尔天赋一饼,出口成章,比林夕赛黄沾,“你太有才了”,一时惊为天人,遂勾搭,成颂。

情节很老套,节奏很散乱,没有一个带劲儿的骨架撑着,故事水水沓沓。这是一部严重缺钙的片子。不过电影里一句又一句诙谐幽默的台词,总能让人会心一笑。最精彩的是片头一段80年代风格的MV,让人忍俊不禁。前一阵SNL也作了个类似的video, 紧身裤,大翻领,那时候,人真傻,真可爱呀。
马上想起《潮-来自台湾的歌声》,小虎队的青苹果乐园,千百惠唱《当我想你的时候》的时候,围脖不停的被风吹下来,她就不停的把围脖往后甩……

扯远了。
要说这浪漫喜剧原是好莱坞的拿手菜传家宝。萍水相逢,倾心相恋,风波骤起,再续前缘。起承转合,套路百年不变。可正所谓戏法人人会变,各有巧妙不同。要拍出个经典来,说道还真不少内。
最重要的,以俄看,是选角儿。跟介绍对象一样,光客观条件般配不中。很多狼才女貌的,放一块就是怎么看都不对劲。本片便是一个错配。
Hugh Grant虽老,始终保有一分天生的innocent, 比较感性很英国。配戏得找Jennifer Connelly那样的。
巴里摩尔是典型的American Sweetheart,这几年一直尝试爱情喜剧,感觉发挥最好的是50 first dates。Adam Sanderler,和Hugh Grant完全不同的良种男人。

强扭的瓜不甜,错配的电影自然也不好看。不过走出电影院的时候,还是心潮澎湃唏嘘不已。
不是因为M&L,是因为---------
在电影开始前,有个加演的预告片,一个青春爱情剧起了个不可救药的名字叫in the women’s land,主演又没名又难看,一部注定失败的片子。可是突然看见,那个出演妈妈角色的,胖乎乎的中年女子是,Meg Ryan!!!
奥斯卡影后,年年都有,可是Meg Ryan却只一个。都说美人不许人间见白头,她何苦又出来呢?

前一阵子提到Notting Hill, 今天开始放那首”she”。献给Paula姐俩,献给大伙,献给MR。

过年

很久很久以前,第69届奥斯卡,达斯廷霍夫曼上台颁奖,开玩笑说: “ Does anybody notice the sexual implication of the number 69? …oh, Jack’s smiling”, 然后观众们看到杰克尼克尔森在台下趔着一张大嘴。
昨晚上Ellen也拿Jack的大嘴开了一个玩笑,镜头里的Jack除了学BritenySpears剃了个光头,别的基本都没怎么变。岁月不留痕,搞得在电视机前看转播的老杜,一时间恍惚起来。

今年奥斯卡,除了最佳影片比较难猜,其它几个主要奖项,花落谁家,似乎都是杀猪砍屁股------定下来的事了。老杜觉得特没悬念,也就特没意思。为了增加娱乐指数,遂决定24个奖都猜。
24号晚上把自己的作业post到网上后,好学的老杜还在不停的作research,25号下午发现大部分网上下注的公司把最佳影片的赔率调整到比较倾向The Departed, 心里有点打鼓。不过对自己整个的成绩还是蛮有信心的。估计24个里,最多错5到6个。

结果转播一开始形势就极差,开出前4个奖里只猜对了1个,到后来更是小意外不断,很多以为十拿九稳的奖 也爆出了冷门。比如最佳摄影,最佳男配,最佳外语片……老杜心想,这样下去,最佳影片Babel爆冷的可能就越来越大了……
但结果是,老杜连续两年都猜错了最佳影片的大奖。最后盘点,一共猜错了10个,勉强及格。幸亏没跟人打赌。
Believe or not,老杜还是满心欢喜的。听起来有点虚乎,但俺的确相信,从失败中能学到更多。抽空好好复一下盘,明年把脉肯定比今年准。
再说奥斯卡保持悬念,大伙儿看起来自然更带劲,你说是不是?

今年的开场别具一格,说实话俺更喜欢前几届的老套路,就是把得到提名的电影串起来恶搞一下。今年向被提名者致敬,立意不错,但放在开场有点不妥,实在要强调重在参与,可以放在最后,能更有回味一些。
开场还是要俺春晚的套路来,锣鼓喧天人声鼎沸,关键要把气氛带起来。这样主持人亮相也比较省劲,能更容易跟观众的气场融会贯通。昨晚ellen算是勉强及格,比较喜欢跟马丁叔叔推荐剧本那段。
最搞笑得是Al和Leo的双簧,comedy最重要的元素是什么来着?timing

最不爽的是埃迪莫非吧,转播开始前abc放了一段巴巴拉沃特森对他的专访,最后竟哭了。埃迪这今年事业发展不顺利,心中郁郁,已经很久不接受媒体的访问了。原以为昨晚能扬眉吐气,没想到…
据统计,整个80年代,埃迪主演电影的票房总收入在好莱坞排第二,第一是哈里森福特。

马克沃尔伯格也不爽,如果埃迪得奖,他大概还没话说,结果报了冷门,得奖的却不是他。人有时候就是这样,比起没得奖来,身边人上位往往更令人不爽,看不开,心里总爱念叨:凭啥呀…

最大的赢家自然是马丁叔叔。因为事先大伙都知道今年的最佳导演肯定是老马的,所以Academy把CSL三个大腕找来,也算给老马找回些面子。去年Jon Steward那个3-6 mafia的笑话,算是个警钟。把大师冷落了这么多年,再不发奖,被笑话的就不是马大帅了。
老马在台上被朋友簇拥着手捧奖杯笑逐颜开,其实台上台下所有人都是五味杂陈感慨万分。想起“历尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇“;
也想起
“如何让你遇见我,
在我最美丽的时刻”

老杜沉迷电影,玩物丧志,心里常常有些不踏实。不过像昨晚上,几个小时电视看下来,心里会想:有这么个爱好,也挺好。
佛罗里达没有四季轮回,往往到了奥斯卡的时候,才会意识到又过了一岁。对于老杜,颁奖之夜算是年三十。
昨晚这顿饺子,吃得挺香。

Saturday, February 24, 2007

24

... ...and the Oscar goes to-----

Performance by an actor in a leading role
Forest Whitaker in “The Last King of Scotland” (Fox Searchlight)

Performance by an actor in a supporting role
Eddie Murphy in “Dreamgirls” (DreamWorks and Paramount)
Alan Arkin

Performance by an actress in a leading role
Helen Mirren in “The Queen” (Miramax, Pathé and Granada)

Performance by an actress in a supporting role
Jennifer Hudson in “Dreamgirls” (DreamWorks and Paramount)

Best animated feature film of the year
Cars” (Buena Vista) John Lasseter
Happy Feet

Achievement in art direction
Dreamgirls” (DreamWorks and Paramount)
Pan’s Labyrinth

Achievement in cinematography
Children of Men” (Universal) Emmanuel Lubezki
Pan’s Labyrinth

Achievement in directing
The Departed” (Warner Bros.) Martin Scorsese

Best documentary feature
An Inconvenient Truth” (Paramount Classics and Participant Productions)

Best documentary short subject
The Blood of Yingzhou District

Achievement in film editing
The Departed” (Warner Bros.)

Best foreign language film of the year
Pan’s Labyrinth” A Tequila Gang/Esperanto Filmoj/Estudios Picasso Production
The Lives of Others

Achievement in makeup
Pan’s Labyrinth” (Picturehouse) David Martí and Montse Ribé

Achievement in music written for motion pictures (Original score)
Babel” (Paramount and Paramount Vantage) Gustavo Santaolalla

Achievement in music written for motion pictures (Original song)
“Listen” from “Dreamgirls
I Need to Wake Up

Best motion picture of the year
Babel” (Paramount and Paramount Vantage)

Achievement in sound editing
Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest” (Buena Vista)
The Departed

Achievement in sound mixing
Dreamgirls” (DreamWorks and Paramount)
Letters from Iwo Jima

Achievement in visual effects
Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest” (Buena Vista)

Adapted screenplay
The Departed” (Warner Bros.)

Original screenplay
Little Miss Sunshine” (Fox Searchlight)

Best live action short film
?ramos Pocos (One Too Many)” (Kimuak)
West Bank Story

Best animated short film
The Little Matchgirl” (Buena Vista)
The Danish Poet

Achievement in costume design
Marie Antoinette” (Sony Pictures Releasing) Milena Canonero

Tuesday, February 20, 2007

继续拜年


Saturday, February 17, 2007

拜年


Monday, February 12, 2007

"We have no regret"


2003 年3月,在伦敦的一场演唱会上,Dixie Chicks中的Natalie Maines说了一句“Just so you know, we're ashamed the President is from Texas". 随之在美国乡村音乐界遭到全面抵制,大量歌迷倒戈,更有众多的美国民众群起声讨……

四年过后,伊拉克战场正在变成另一个越南,幡然醒悟的美国人在去年的中期选举中,也用选票向布什政府响亮的说了一声“shame on you”。
今晚,在49届Grammy上,凭着专辑“Taking the Long Way”, Dixie Chicks获得了Album of the Year,Record of the Year,Song of the Year,Country Album等五项大奖。历尽劫波,斗转星移,台上领奖的chicks,台下看转播的老百姓,都是百感交集。

几次登台,姑娘们说,“For the first time I’m speechless” "I think people are using their freedom of speech with all these awards. We get the message.",“I'm ready to make nice!"
在这个掌声漾溢的晚上,三个奇女子,四年里积攒的不平之气,应该一扫而空了吧。

姑娘们很坚强,四面楚歌而初衷不改;姑娘们也很幸运,只用了短短四年,群众的立场便倒向了她们一边。
这个晚上,赢得干净利落,赢得痛快淋漓。

可是,这却并不是关于战争的对与错、观点的是与非的问题。
如果伊拉克打得异常顺利,如果有WMD,
又怎样?

Sunday, February 11, 2007

白天不懂夜的歌

这个周末天气出奇的好,晴空丽日,满眼的嫣红翠绿。开车在路上,把车窗摇下来,暖风习习,想起哈雷摩托的一句广告“Air is an air-freshener”
天儿好,人的精神也爽利,随手拿了张CD,结果放出来时Norah Jones的“Not too late”,只听了两句,就换了。
有些曲子是不能白天听的,除了Norah Jones,还有像手边的John Legend,都是要等到月黑风高神情恍惚的时候,由午夜的收音机轻轻传出来……
晴天白日欣喜雀跃春心荡漾的时候,听这样的歌会觉得怪怪的。

前一阵没通报大伙就把这里的歌换成了Roxette的“it must have been love”. 是一首电影插曲儿。出自90年朱莉娅罗伯兹和李察基尔演的那出赫赫有名的”Pretty Woman”. 影片快结束的时候,风波历尽,蓦然回首,帅哥终于发现自己心中的真爱,开着加长的limo跑去追灰姑娘,音乐响起……

今天换歌乐。下周三是the V DAY,老帅哥Hugh Grant同Drew Balimore主演的“Music and Lyrics”公映,应景的老杜选出帅哥的两个经典老片中的插曲儿,“四个婚礼一个葬礼“中的“Love is all around”和Notting Hill里的“She”,
犹豫了一番之后,决定给大伙献上wet wet wet 的“Love is all around”
……

Saturday, February 03, 2007

Super Dog: Colts will win the Super Bowl

现在唯一能在收视率上跟American Idiots 一较高下的,也只有Super Bowl了。明天的转播,30秒广告标价是2百60万美元。一周前从Fort Lauderdale到miami所有的酒店就已经被预订一空了。昨天在学校的Starbucks里,见到有人发小广告,接过来一看:“俺有Super Bowl的票,2000一张…”

晚上打开电视,local新闻都在作South Beach Live,大把的明星,遍地的模特,各地的球迷,啤酒和party…已经抓了150个闹事的了。

还有一则消息很好玩。说一只叫Diesel的狗擅长预测Super Bowl的比赛结果。在过去15届里猜对了11次。
主持人把对垒两队的logo贴在两个一模一样的两个Bowl底下,装满一样的狗粮,然后放在Diesel面前。
Diesel先在Bears那个碗里舔了一下,最后把鼻子埋进Colts那个碗里……